Syun님 작곡 커미션
絡みつき(엉겨붙은)
絡み付いては、溺れかけてさ
엉겨 붙어서는 , 흠뻑 빠진채
君のことをさ、見守っているだけ
너를 말야, 지켜보고 있을 뿐
嫌がろうとも、絡み付いては
싫어한다고 해도, 엉겨 붙어서는
君のことをさ、離さないんだ
너를 말야, 놓지 않아
鳴り止まないこの鼓動は
계속해서 울려퍼지는 이 고동은
君に向けてバクバク鳴ってるから
너를 향해서 두근두근 울리고 있으니까
こっちを向いて欲しい
이쪽을 봐주었으면 해
僕のことを見てよ
나를 봐줘
君が向けているとこ
네가 보고 있는 곳
僕は知っている
나는 알고 있어
君らしいけどさ
너답지만
少しくらいなら
조금이라면
向けていいのにさ
이쪽을 봐도 좋은데 말야
寂しくなるような
외로워지는
気がしてるけど
기분이 들었지만
でも
그럼에도
離さない
놓지않아
変わらず君を愛する
변함없이 너를 사랑해
永遠に誓った
영원에 맹세했어
絡み付いた情熱の愛
엉겨붙은 정열의 사랑
君のことを見ているから!
너를 보고있어!
君は今日も断ってるけどさ
너는 오늘도 거절하고 있지만
その姿すら愛しい
그 모습마저도 사랑스럽다고
思ったり
생각하거나
こっちを向いて欲しい
이쪽을 봐주었으면 해
君のこと好きで
네가 좋아서
絡み付いてはさ離さないんだから
엉겨 붙어서는 놓지 않으니까
少しくらいはさ
조금이라도
僕に応じてよ
내게 답해줘
応じていなくても
답하지 않더라도
変わらないけどさ
변함없겠지만
まあ。
뭐어.
絡み付いてたこの重い愛
엉겨 붙어있던 이 무거운 사랑
君に向けては、止まらないんだ
너를 향하고는, 멈추지 않아